0

Из исходников и документации Go убрали фразы whitelist/blacklist и master/slave

Фразы «blacklist» и «whitelist» заменили на «blocklist» и «allowlist», а «master» и «slave» в зависимости от контекста на «process», «pty», «proc» и «control».

Изменения не приведут к нарушению обратной совместимости и путанице, так как большая часть исправлений приходится на комментарии, тесты и внутренние переменные.

В комментариях на Reddit мнения разделились. Многие пользователи — в том числе афроамериканцы — писали, что никогда не обращали на это внимание и не были оскорблены ни одним из этих терминов:

«Мне, как темнокожему, ни один из этих терминов в IT не кажется оскорбительным. Мне кажется, команда Go слишком уж прогрессивна в этом случае. Я не «за» и не «против», и не оскорблён. Они контролируют развитие проекта. Я был бы не против, если бы они устроили голосование или опрос. Но я рад, что никто не пишет: «Я прекращу использовать Go из-за этого»», — kinglamar53

Также люди указывали, что слово «blacklist» и «whitelist» изначально не имели ничего общего с расизмом:

«…и это [замена терминов] абсолютно неправильно, потому что слово «blacklist» изначально не имело расистского значения, а получило название от цензуры в печати, которая делалась чернилами чёрного цвета. Подчищая слова вы не делаете мир лучше, а просто откупаетесь от проблемы. С расизмом нужно бороться на разных [социальных] уровнях, а не глупой заменой слов в коммитах на Github. А если завтра я почувствую себя оскорблённым из-за слов «первичный» и «вторичный», потому что они подкрепляют идею неравенства?» — _samux_

Но есть и те, кто высказался за изменения. Пользователи отмечали, что язык формирует менталитет и проблема в том, что слово «чёрный» ассоциируется с чем-то плохим, а «белый» — с хорошим. Также звучало мнение, что новые термины более понятны, и стоит смотреть на это как на попытку сделать язык лучше, а не бороться с расизмом:

«Термины «allowlist» и «blocklist» лучше ещё и потому, что они говорят сами за себя и не требуют знания исторических нюансов печатного дела. Это положительное изменение. Не вижу значимых причин отрицать это», — TheGreatButz

Ну а кто-то просто отнёсся с юмором, но при этом указал, что разработчикам следовало бы посоветоваться с коммьюнити:

«Возможно, «passlist» был бы лучше, чем «allowlist», который звучит ужасно. А что касается «master/slave», я был бы не против вариантов «Master/agent», «Master/Minion», «Boss/employee», «Leader/weakling», «Horde/Alliance scum». За Орду!! Ладно, достаточно. Но было бы круто, если бы сообщество привлекли к выбору новых терминов. Это прекрасный способ сплотить людей», — LutinRose

***

Как считаете, могут ли компании менять принятые во всей сфере термины в своём языке, если это никак не влияет на проекты пользователей?

Источник