Онлайн-переводчик DeepL в 6 раз превзошёл по точности сервисы Google и Facebook
Новости
Компания DeepL превзошла Google, Microsoft и Facebook в области машинного перевода. При равной скорости программа достигает более точного результата.
10К открытий10К показов
Большинство технических гигантов вроде Google, Microsoft и Facebook применяют машинное обучение для своих сервисов машинного перевода. Но не им, а небольшой компании DeepL удалось задать планку качества в этой сфере. Их инструмент работает так же быстро, как и аналоги, но он гораздо более точен и чувствителен к тонкостям перевода.
К сожалению, на данном этапе сервис не поддерживает русский язык. Но были проведены эксперименты, установившие, что сервис DeepL до 6 раз точнее аналогов.
Google Переводчик часто переводит дословно, даже идиомы и устойчивые выражения, что в свою очередь приводит к потери некоторых нюансов. DeepL же предоставляет более «живой» перевод.
Потомок Linguee
DeepL произошел от другого подобного сервиса Linguee — детища бывшего инженера Google Жерона Фролинга. В своё время Linguee не смог тягаться с Google Переводчиком из-за раскрученности бренда второго.
Для обучения переводчика инженеры DeepL использовали набор данных, состоящий из почти миллиарда переводов, и так называемый метод Ground Truth, когда выборка для обучения составляется при непосредственном наблюдении (обучение с учителем). Само обучение модели проведено на 23-м по мощности суперкомпьютере в мире. Также было принято решение отказа от рекуррентной нейронной сети, использованной при обучении Linguee, в пользу свёрточной.
10К открытий10К показов